Resumo
A Literatura e o Cinema enquanto sistemas semióticos com características particulares e distintivas conheceram, ao longo das suas relações, momentos de aproximação, intersecção e de dissídio.A transposição para o Cinema de um texto literário revela não só as dificuldades inerentes à conjugação de sistemas significativos diversos, mas também a tarefa sinuosa de recriação estética em imagem de uma mensagem escrita. A adaptação para o Cinema do romance Cântico Final de Vergílio Ferreira espelha, com singular exemplaridade, linhas de convergência e de divergência entre o texto narrativo e a narrativa fílmica. Da comparação entre o romance e o filme nasce uma breve reflexão concernente aos dois sistemas semióticos, revelando ainda questões como a opinião do escritor relativamente ao filme, as dificuldades da adaptação do romance, dada a sua profunda mundividência e complexidade ideológica, artística e literária, bem como a liberdade (re)criativa do realizador.
Palavras-chave
Literatura, cinema, Vergílio Ferreira, adaptação
Abstract
Literature and Cinema are semiotic systems with specific characteristics and when we study them, we discover intersections, relations and oppositions. The adaptation of the novel Cântico Final, written by Vergílio Ferreira, to the screen, reveals several levels of convergence and divergency. This text tries to underline the voyage from the novel to the film, relating the two semiotic systems the writer’s opinion about the film, and the problems with the adaptation due to complexity of the novel.
Key-words
Literature, cinema, Vergílio Ferreira, adaptation
Do romance ao filme: (re)criação
em Cântico Final de Vergílio Ferreira